Поиск резюмеПереводчик
6166008Обновлено 12 ноября


Работа, резюме и вакансии / Резюме / Переводы
42 года (родилась 10 ноября 1976), женщина, cостоит в браке, есть дети
Анапа, готов к переезду
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Переводчик

По договорённости

Опыт работы 13 лет и 11 месяцев

    • март 2013 – работает сейчас
    • 5 лет и 10 месяцев

    Переводчик

    Е4 ОАО, Нягань

    Обязанности:

    Перевод пуско-наладочных работ
    • май 2016 – август 2016
    • 4 месяца

    Секретарь-переводчик

    ALE HEAVYLIFT UK

    Обязанности:

    Admin/Translator
    • сентябрь 2010 – январь 2011
    • 5 месяцев

    Переводчик директора проекта

    ЗАО Оренбург

    Обязанности:

    Ежедневный перевод руководителю встреч, совещаний, переговоров, ведение деловой переписки, ответы на звонки, ведение делопроизводства
    • январь 2010 – май 2010
    • 5 месяцев

    Переводчик

    Дженерал Электрикс, Москва

    Обязанности:

    Переводчик на сайте при пуско-наладочных работах, исправление недоделок, инспекции, трех-сторонних обходах, перевод тренингов для отдела эксплуатации оборудования) Юрист-работа с исполнительной документацией
    • июнь 2006 – октябрь 2009
    • 3 года и 5 месяцев

    Переводчик

    ООО Старстрой, проект Сахалин 2, Южно-Сахалинск

    Обязанности:

    Перевод в офисе и на сайте на всех этапах строительства как Ассистент Начальника Строительной Площадки (НКС) при выполнении собще-троительных, сварочных, монтажных, покрасочных, гидротестирующих и пуско-наладочных работ (включая электрику и КИП) а также введение в эксплуатацию. ведение формы м-29, выдача нарядов-допусков
    • июль 2006 – апрель 2007
    • 10 месяцев

    Переводчик

    ООО Пунг Лим -Сахалин (Истстрой), Южно-Сахалинск

    Обязанности:

    Офисный и полевой перевод для отделов Строительства, ОТБОС-общестроительные работы, сварка, монтаж, пуско-наладка Юрист, субподрядный отдел -поиск подрядчиков, заключение контрактов, контроль выполнения, передача исполнительной документации
    • январь 2005 – октябрь 2005
    • 10 месяцев

    Переводчик

    ЭНКА -Технострой (Сахалин1)Де Кастри, Южно-Сахалинск

    Обязанности:

    Офисный и сайтный Переводчик отдела Строительства (перевод чертежей, обще-строительных, монтажных, покрасочных работ, совещаний) Перевод для отдела ОТБОС- отчеты по экологии, анализы, контроль разливов. Юрист-субконтрактный отдел, заключение договоров, поиск поставщиков, судебные споры, согласование и лицензии, таможенное оформление, таможня
    • январь 2002 – декабрь 2004
    • 3 года

    Юрист

    ОАО Дальсвязь, Хабаровск

    Обязанности:

    Субподрядный отдел-договора подряда, экспертиза договоров, претензионно-исковая работа, контроль выполнения обязательств

Образование

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 2003

    Дальневосточный институт иностранных языков

    Факультет: Лингвистика и межкультурная коммуникация
    Специальность: Переводчик
    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 1998

    Хабаровская государственная академия экономики и права

    Факультет: Юриспруденция
    Специальность: Юрист

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Технический перевод, синхронный и последовательный перевод Ведение работы с подрядчиками, исполнительная документация Юридическое сопровождение -правовая экспертиза договоров, заключение, контроль выполнения, претензионно-исковая работа, поиск поставщиков, тендерный процесс, регистрация, ликвидация предприятий, начисление налогов, заработной платы и отчетность, получение лицензий и лимитов, разрешение на привлечение иностранной рабочей силы, трудовые споры, ведение отдела кадров, таможня Компьютерные навыки: Word, Exel

Дополнительные сведения:

Спорт

Иностранные языки

  • Английский язык, Cвободное владение
  • Испанский язык, Cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто